2017年2月10日金曜日

渦巻き星☆★☆swirling star

数年前ですか、
ディズニー映画『アナと雪の女王』
がブレイクしたのは?

世界中でれりごーれりごー♪
って歌われましたね


ここで英語の学習です
アナと雪の女王原題"FROZEN"
が日本で公開されたのは2014年
今年2017年ですから3年前のことです
この時は次のどちらを使うでしょう
a few years ago
several years ago


a few years agoが約2,3年前
several years agoは約5,6年前
ってところでしょうか?

因みに一昔前って10年位前のことらしいっす
one decade / a decade

いずれも何年前かはっきりしないけど
おおよそ○年前って感じで使うようです
7年前よ!って明らかな時は
seven years ago って言えますよね

それはさておき(茶茶おき?)
れりごーの歌詞の中で
'like this swirling storm inside'
(日本語歌詞だと「風が心に囁くの」の後半)
ってのがありますけど
swirlingは渦巻くの意

ってんで
今回紹介するのは渦巻き星のミシンキルト

まぁ・・・
見よう見まねでやってますから
難しかったっす


渦の中心点が点にならなくて
もう1枚、もう1枚と試行錯誤
上図右の渦巻き星が7枚目w
ようやっと「まぁいっか」の状態に
上図左のは星じゃなくて
回りそうにない風車?って感じ
(;´д`)トホホ…


これも中心が点になってないorz


で、失敗した試作を捨てるわけにもいかず
目下布繋ぎしておるわけです


ミシンキルトってね
「きって・かけて・かけて」
の繰り返しなんですよ

きって・布を裁断して
かけて・ミシンで縫って
かけて・アイロンかけて

とまぁめんちぃ作業っちゃめんちぃ
おまけにアイロン台も裁断面も同じ箇所
っていう狭い作業場ですから
いちいちアイロンを持ち上げてかけるんですな

やってるうちに手首痛くなってきて
あらら、これは腱鞘炎の前兆
ってんで
暫し休憩です

あとほんのちょっとでいいから
スペースがほしい(切実)



0 件のコメント: