2016年11月22日火曜日

Blあっく、Blう & ぱるぷる

ま、黒青紫ですわな早い話が
(とりたてて早くない気もする)

まず、なぜBlack, Blueとしなかったか
その理由は、黒と青の語源が同じだから
英語や仏語の"bl-" って(接頭辞でいいのか?)
言うなれば、
パっ!とかパカーっ!とか
カーっ!とかカパっ!とか
シャー!とかサーっ!とか
メラメラ!とかキラー!とか
プチプチっ!とかバーン!とか
そんな感じを表すんですって!

仏語のblancは白、空白
燦々と輝く太陽が目に入るとどうなります?
暫く黒い残像が残りますでしょ?
それが英語で言うblack
ピカー!っと眩しい太陽輝く空の色はブルー
降り注ぐ陽光の下煌めく海もブルー
(荒天の空や海は鉛色とか灰色)
以上、ひじょーに興味深いですねぇ


続いてぱるぷる/パープル
パープルって英語purpleのカタカナ表記
もとはラテン語でしたっけ?
ぷるぷら? purpura
日本では紫と言えば禁色
高貴な色だとされていますね
非常に魅惑的な色ですが、使うのは難しい
と個人的に思ってます


で、何の話だっけ?
(゜_゜)

あ、そうそう
こんなパッチモチーフ作ったんですわ



青のムラ染はアメリカン
他はじゃぽねーぜでごんす

中央市松ぽいパッチの黒地に柄は
キルトの門
この黒地はlunar blackと思われます
単純に訳せば月の黒、月夜の黒でしょうか
新月の黒でもあり満月の黒でもある
ってな文学的な黒

左右のペイズリー柄も濃い黒地です


さてさて
これをどうするのか
黒赤と組み合わせてみようかしら


0 件のコメント: